Keine exakte Übersetzung gefunden für تَفْصِيلُ النَّفَقَاتِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تَفْصِيلُ النَّفَقَاتِ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il existait plusieurs méthodes et outils nouveaux pour promouvoir une plus grande responsabilisation comme l'analyse du budget, méthodologie consistant à établir un classement des priorités du Gouvernement en décomposant et en comparant les dépenses publiques consacrées aux différents domaines d'intervention des pouvoirs publics.
    وثمة أساليب وأدوات جديدة عديدة لتعزيز المساءلة مثل تحليل الميزانية ومنهجية لترتيب الأولويات الحكومية عن طريق تفصيل النفقات الرسمية ومقارنتها في مختلف مجالات السياسة العامة.
  • Le tableau 5 donne la répartition des dépenses afférentes aux programmes, par pays et région bénéficiaire, à l'exclusion des projets interrégionaux et des services d'achat.
    يرد في الجدول 5 تفصيل نفقات أنشطة البرامج بحسب البلد والمنطقة اللذين تنفذ فيهما الأنشطة، باستثناء المشاريع التي تنفذ على الصعيد الأقاليمي وخدمات الشراء.
  • Propositions chiffrées détaillées demandées au paragraphe 166 du Plan d'action adopté par la Conférence à sa dixième session, p. 6.
    الاقتراحات التفصيلية المتصلة بالنفقات والمطلوبة بموجب الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر، صفحة 7.
  • Défense civile (colonne 14) : Ces dépenses ne sont pas financées par le budget de la défense et sont à la charge du Ministère de l'intérieur.
    لا توحد بيانات تفصيلية عن النفقات المتعلقة بعناصر حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
  • Le rapport sur l'exécution du budget doit comporter des explications détaillées quant au dépenses afférentes aux voyages pour l'exercice 2006/07.
    وينبغي أن يقدم في تقرير الأداء تفسيرات تفصيلية بشأن النفقات المتعلقة بالسفر للفترة 2006/2007.
  • Une délégation a suggéré des moyens d'accroître l'utilité et l'efficacité du plan stratégique d'UNIFEM, par exemple en mettant davantage l'accent sur le renforcement des capacités et en ventilant les dépenses - comme c'était le cas dans le plan de financement - par objectif du cadre de résultats en matière de développement.
    وطرح أحد الوفود اقتراحات لزيادة جدوى خطة الصندوق الاستراتيجية وفعاليتها، مثل زيادة التركيز على بناء القدرات في إطار نتائج التنمية، وتفصيل النفقات لكل هدف في إطار نتائج التنمية كما هو الحال بالنسبة لأهداف الإطار التمويلي.
  • Le Secrétaire général de la CNUCED est invité à présenter des propositions chiffrées détaillées à ce sujet au Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme.
    ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم مقترحات تفصيلية عن النفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
  • Voir les objectifs de la CNUCED dans les Propositions chiffrées détaillées demandées au paragraphe 166 du Plan d'action adopté par la Conférence à sa dixième session.
    نظر أهداف الأونكتاد في الاقتراحات التفصيلية المتصلة بالنفقات والمطلوبة بموجب الفقرة 166 من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
  • État au 31 décembre 2006 des engagements, au titre de projets, réglés ou non réglés, afférents à des exercices antérieurs (En milliers de dollars des États-Unis)
    بيان تفصيلي بالإيرادات والنفقات حسب الصندوق/المنطقة/البلد/الإقليم للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006
  • État détaillé des recettes et des dépenses par fonds, région, pays ou territoire pour l'exercice clos le 31 décembre 2006 (En milliers de dollars des États-Unis)
    بيان تفصيلي بالإيرادات والنفقات حسب الصندوق/المنطقة/البلد/الإقليم للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006